Tango
My quandary: I really would enjoy giving more folks a reading, but I find it extremely difficult to translate what I see in a spread into English (or any other language for that matter)! The vast majority of my readings are done for myself, and the few times I've done readings for others things have just turned out kind of awkward. To further complicate matters, I always seem to have a rather difficult time "seeing the story" or the complete picture in a spread when it comes to other people. For myself, I have the benefit of my memories and experiences to piece things together in a spread about me. But for others, I have to go only on the knowledge I can obtain from them regarding the situation and the question being asked.
Normally my verbal communication is very good, and I believe myself to be an articulate speaker. No one has complained thus far at least hehe! But everything seems to fall apart when it comes to readings!
Anyone else have this difficulty when doing spreads for others? More importantly, do they have any tips on overcoming these problems? Thanks much!
Normally my verbal communication is very good, and I believe myself to be an articulate speaker. No one has complained thus far at least hehe! But everything seems to fall apart when it comes to readings!
Anyone else have this difficulty when doing spreads for others? More importantly, do they have any tips on overcoming these problems? Thanks much!