|
|
Citizen
Join Date: 03 Nov 2007
Location: Oregon USA
Posts: 320
|
the "signs of death"; the 78 cards in 5 and 6 groups
I found something else in Etteilla’s 2nd cahier that clarifies something that Decker et al left somewhat murky, namely, the so-called "signs of death," the extra numbers on cards 13-17. Etteilla writes about them in the Supplement, written 1786. But since it seems to refer back to one of the ways of grouping the cards, the one “in five books,” I will translate that section first, and the part with the heading “in six books” as well, because it is short and also says something about these cards 13-17 as a group. These two sections are the continuation of what I started translating in my previous post. I will not deal yet with the final way of grouping the cards, “in seven Books,” because it is rather long and does not seem to relate very directly to the material in the Supplement. So here is first my transcription of the French, pp. 136-140 of the 2nd Cahier, followed by my translations of these passages, the sections entitled “in five parts” and “in six parts.” Then I will go on to the Supplement, which is what I am really interested in. Quote:
Quote:
The rest of the characterization of cards 13-17 is “all that which belongs to Man and pertains to Man, by divine order, permission, and grace” and “physical nature.” Here the problem I have in understanding, is that cards 18-21 also could be described in the same way. In fact, when describing the cards “in two books,” he described all of 1-21 in terms of “divine order, permission and grace.” What he has done now, it seems to me, is to separate out 5 of the group (13-21 plus 0) as fitting another set of descriptions, “weakness of Man viewed as weakness,” further refined to “apparent defect in general movement and real defect in particular movements.” What this last designates. I think, are the areas of life which seem to be defects in the creation, and so indicative of a defective creator, but in fact are defects in man’s particular choices. These areas of life are marriage (13), temptation (14), sickness (15), judgements (by others and by God, 16), and death (17); they are universal and God-given. But betrayal (18), misery (19), fortune (20), dissension (21), and folly (0) are products of human weakness recognized as such. They are further distinguished from the suit cards, which offer the roads of virtue and vice to false happiness, really expressions of human weakness manifesting as pride. Bearing all this in mind, let us turn to the Supplement, 2nd Cahier pp. 161-162, the comment to p. 12, “The Number Two.” I have no idea what this comment has to do with p. 12 or the number 2. It seems to me to have more to do with the astrological correspondences of the 4th Cahier, and the seven ways of dividing the cards at the end of the 2nd Cahier, pp. 134-142. Here is the French, followed by my translation. Quote:
Quote:
In the second paragraph, Etteilla is saying that the planets are seen in the 10 pip cards of the suit of coins, which are the last 10 cards. And the signs of the zodiac are seen in the first 12. This doctrine is one he already introduced in the 4th Cahier and its Supplement, which came out the year before this Supplement. Seeing the cards as a progressive degeneration from God (the principle also used by de Mellet), coins and money are the lowest, the most contributory to false happiness. To them are assigned the “little gods” of Egypt, as Decker et al quote him somewhere. The third paragraph, on p. 162, is the most interesting, because it involves a formulation we haven’t seen elsewhere. First, Etteilla calls cards 13-17 the "third book" of the great book of Thot. This phrase, applied to cards 13-17, is one we have seen: in the fifth way of dividing the cards, cards 13-17 are the third of five groups. In that context, then, Etteilla is trying to explain why there are extra numbers on the cards. He describes them as indicating "the chain from birth to death." When you look at the keywords for these cards, you see that number 13, marriage, leads to children. 13 appears at the beginning and the end of the sequence. In between are the God-given realities of life in the physical world to which we are subject ("Judgment" can be either divine or human). 13, 14: Marriage, Major Force (Temptation). 14, 15: Major Force, Sickness. 15, 16: Sickness, Judgment. 16, 17: Judgment, Mortality. 17, 13: Mortality, Marriage. In the beginning of the sequence, besides children, the responsibilities of marriage lead to domination by materialistic concerns that do violence to the spirit; at least that is what Etteilla found in his own case, until he freed himself of both his family and material wealth (Decker et al p. 78). On top of that we have sickness. And then comes Judgment, by our fellows and God, and Death. Then Marriage, by one’s children, starts the cycle all over again. Marriage seems to be the one God-given thing on this list that is unqualifiedly good, despite its bad consequences for the individuals involved, because it allows humanity a triumph over death in the physical domain. We might say, in other words, for the last pair, 17/13, that awareness of mortality leads to new life by way of marriage, which in producing children defeats death in the physical world. In Etteilla's personal life, marriage to his "Xanthippe" (see 1676 entry in my timeline) was a calamity, except for bringing him his son. Then we can say something more-I don't know if I am straying from Etteilla's thought, but I don't think so: it was during his marriage that he says he first understood the tarot. Thus he experienced “Major Force” in the sense of being gripped by Spirit, as described in the word-list for that keyword, and in his own case in the quote I gave in my timeline entry for 1767. In publishing his books, he has now gone a step further and put this inspiration into physical form for others to see and continue. So the "chain from birth to death" is really a circle, in two ways: there are two kinds of children, physical and one's acts of inspired service to humanity, the universe, and God. Or, to put the matter in terms of Etteilla's last phrase, "la liaison qui existe entre l'aspiration & l'expiration de tous les êtres," there are two kinds of "aspiration"--a child's first breath and a person's inspired hopes and actions. In conclusion: This third paragraph on p. 160, besides showing more of Etteilla's philosophy, also shows that the double numbering of cards 13-17 was in fact part of Etteilla's plan as early as 1786. And it shows that their association with death didn't start with the Dictionnaire Synonymique of de La Sallette, which is where Decker et al picked up the trail (p. 93). And they are not simply "signs of death" ("signes de mort") as they are characterized there according to Decker et al; they signify "the chain from birth to death" in relation to--if I may draw from the other passage--"all that belongs to Man and depends on Man...in the circle of Man." |
||||
|
|
|
||||
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #131 |
|
Support the Forum
via Google Adsense
|
|
| #ADS |
|
Citizen
Join Date: 03 Nov 2007
Location: Oregon USA
Posts: 320
|
Etteilla on the tarot "in 7 books."
I am going to conclude my presentation of Etteilla's seven ways of grouping the 78 cards of the tarot, pp. 131-142 of the 2nd Cahier. We are on pp. 140-142. First I will give the French, then my translation. There are three footnotes. You can distinguish them from other numbers in parentheses in that there is no comma after the number for footnotes. I have put a few explanatory comments with the texts, in square brackets, but most of my comments come after the translation. Here is Etteilla: Quote:
Quote:
Quote:
First, no. 1 is God, simple unity. Second is movement and rest, no. 8, also in God, as well as, footnote (2) tells us, in Man. The extreme of movement is chaos, the reversed of card 1. Third are the four cardinal virtues. These have to be mastered by anyone seeking to go higher. As perfect forms, these are still in God. Preumably by the 7 senses of each virtue, he means one for each of the seven levels. Fourth is the prescience, of God as revealed in the world he created in 6 days. We are now in God's perfect expression of himself in the sensible world. These 6 numbers, added together, to which are added the number reversed and the sum of the digits, yields 36. With adding the pairs formed from the 6 days, we get 3 more than the 72 angels of the Cabalists, beyond which they do not dare to count more of them. I do not know the significance of 45, or 10 in this context. Fifth is "the virtues of Man" in "body, soul, and spirit." Also significant are the numbers you get when you transpose the digits: 31, 41, 51, 61, and 71. I am completely mystified as to what these remarks have to do with cards 13-17. Sixth, we have "disturbed innocence, uncertain steps, anxiety." Yes, this description fits cards 18-21 plus 0, cards of betrayal, misery, fortune, dissension, and folly. Seventh, "Nature remedying perpetually and everywhere the ignorance of Man, and burying everything in time." The suit cards pertain to life's activities in the world. Nature lets us know of our ignorance by our failures, to that extent remedying it if we attend to what it says. Last edited by MikeH; 19-07-2011 at 04:48. |
|||
|
|
|
|||
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #132 |
|
Citizen
Join Date: 03 Nov 2007
Location: Oregon USA
Posts: 320
|
Etteilla's "Alexis" & more of the 2nd Cahier
I have been puzzling over the question of whether there really was an “Alexis” who talked to Atteilla for a week and left him notes which Etteilla still had even at the time he was writing the Cahiers. He said that this Alexis divided the 78 cards into four groups. So I have been looking at passages in the 2nd Cahier where the 78 cards are divided into four groups, There are actually two of them, one that I have quoted already and another that I have not yet posted a translation of. This last one, which I haven’t posted, is the more suggestive. Here is my translation. I have put the original French in brackets after some paragraphs, when I was in some doubt about my translation: Quote:
First, this division into “four books” is sufficiently general that it doesn’t link up with particular cards by name, except that the first 12 cards should be positive ones, corresponding to archetypes in the divine realm, such as the virtues. As such, the order of the trumps in the tarot used by Alexis in 1757 would not have to be the same as Etteilla’s of 1785. It could have been some traditional Italian order, slightly modified. According to Ross Caldwell, the early Piedmontese tarot was similar to the early Bolognese tarot (as given at http://l-pollett.tripod.com/cards26.htm), a sequence that Ross thinks is in fact the original form of the tarot (search “Piedmont” at http://forum.tarothistory.com/viewtopic.php?f=12&t=334). In that sequence, the three virtues are all in the first half of the deck, along with 9 other cards susceptible of positive archetypal characterization. First is the Conjurer, who, with his four objects representing the four suits and the four elements, can be interpreted as the Creator. Then come the four “papi”-–four wise figures not otherwise specified, corresponding to the Emperor, Empress, Popess, and Pope in the usual sequence. Then come Love, the Chariot, and Fortune, all easily interpreted as referring to conditions in the divine realm (divine love, divine reason, divine glory). 12th is the Old Man, who for Etteilla’s teacher would correspond to Hermes Trismegistus or some other wise man. Then come some negative cards. At the end of the sequence is the Fool. Another thing that leads me to think that Etteilla had a teacher is that although most of the content in the passage can be attributed to Hermetic sources, a couple of things cannot. These to me suggest someone of greater erudition than Etteilla. The first thing that sticks out as different from the usual literature is Etteilla’s account of the fall as arising when “the creature desires that which is impossible for him to possess.” That is not part of the Judeo-Christian Fall: Adam and Eve want knowledge of good and evil, such as the gods have, and that is what they get, at the expense of separation from God. That is why they suddenly feel shame and cover heir bodies. In the Hermetic version of the Fall, Antrhopos becomes enamored of his reflection in the water, and tries to embrace it; when he does so, he is locked in the grip of Physis, i.e. Nature. The sin here is that of Narcissus, excessive self-love, again not of desiring the impossible. In previous literature, the only place I find a Fall due to desiring the impossible is in a Gnostic heresy described by Irenaeus in Against All Heresies (http://www.newadvent.org/fathers/0103.htm), a book which in Latin had appeared numerous times in the 17th and 17th centuries. In Book I, Chapter 2, section 1, speaking of the Aeon, or emanation of God, named Sophia, Irenaeus paraphrases the Gnostic “disciples of Valentinus” (this phrase in Ch. 1 title) as follows: Quote:
The casting out is comparable to the expulsion from Eden, because the “desire of Sophia” is now an entity on her own, a kind of lower Sophia, now plunged into the darkness; her grief, fear, ignorance, and memory of the divine world, in Irenaeus’s paraphrase, then take on separate existence as the four elements of the cosmos. Like the Hermetic myth, this is an allegory for the condition of the soul, of how it became trapped in matter. But unlike the Poimandres’ account, the fall into matter is the result of desiring what is impossible. A second place in the Etteilla passage for which I find no Christian or Hermetic precedent is the odd word “IOU,” spelled that way in the original, in the phrase “Throne of the big IOU.” Where does that come from? I have only one idea. In the same Against All Heresies, Irenaeus’s paraphrase of the “disciples of Irenaeus” says (Chapter IV, Sect. 1) that when the Desire of Sophia tries to ascend upward a second time, now trying to follow the eternal Christ, Limit again stops her, now uttering the word “IAO.” That word also appears in a couple of the Gnostic texts found in 1945 at Nag Hammadi; it seems to be some sort mystery word from the upper realm to the lower. Could Etteilla’s “IOU” be a memory of “IAO”, spoken to Etteilla a long time before? I have no other explanation. It is not likely that Etteilla even in 1785 would have known paraphrases of heretics as they appeared in the writings of Church Fathers. These paraphrases were not general knowledge, for fear someone might find them attractive despite the “refutations.” If Etteilla knew about them, someone more erudite than he would have informed him privately. I can’t find any publications referring to them, or using the particular material I have mentioned, before German scholars of the late 19th century. If Etteilla’s source knew that work by Irenaeus, based on a tract by “the disciples of Valentinus,” then something else follows. All the material in the Etteilla passage can be traced to Egypt. Clement of Alexandria mentioned Valentinus often, as a heretic familiar to him and hence in Egypt, where Clement lived. And otherwise the perspective of the passage is typically Hermetic, i.e. in the tradition of the Poimandres and the rest of the Corpus Hermeticum. There the fall from the archetypal world into matter produces ignorance, error, sin, and misery. The Hermetic writings were also from Egypt. Admittedly, Trismegistus is not Thoth, and Alexandria not a city of the first Egyptians. But Etteilla was trying to package his goods in language that was both fashionable (hence profitable) and acceptable to the royal censors. As Decker et al point out (Wicked Pack of Cards p. 84 and footnote 40, p. 273), one of these censors was named Court de Gebelin, according to the title page of volume 8 of Monde Primitif. |
||
|
|
|
||
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #133 |
|
Citizen
Join Date: 03 Nov 2007
Location: Oregon USA
Posts: 320
|
More on "IOU"
in my previous post I speculated that the source of Etteilla's word for the Supreme Being "IOU" was the "Iao" in Irenaeus's "Against All Heresies," a work he was not likely to have known, and that therefore he probably did have an erudite teacher. Digging further, I see that the word "Joa," for the Egyptian "great legislator," is used in the "Crata Repoa" of 1770, a German work well known in French occult circles (http://www.scribd.com/doc/12852641/Crata-Repoa). Probably a French translation already existed of this short work at the time Etteilla was writing. The "Crata Repoa" in turn cites Diodorus Siculus, Book One, De Egyptiis Legum Latoribus, i.e. sections 69ff. Here is Diodorus I.94 with the relevant part in bold (http://penelope.uchicago.edu/Thayer/.../1D*.html#69): Quote:
Quote:
This refutation of what I said earlier is not conclusive, however, because there is one other apparent borrowing from Irenaeus not accounted for, the idea of original sin as attempting the impossible. I am still looking for a less recondite source in 18th century France than Irenaeus for this idea. |
||
|
|
|
||
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #134 |
|
Citizen
Join Date: 03 Nov 2007
Location: Oregon USA
Posts: 320
|
I changed my timeline in line with Coradil's suggestions, deleting 1748 and adding one for 1840. Also I have been reading more Etteilla and more about Cagliostro. As a result, I have made a few changes in previous posts. In my post for card 8, I added a reference to another section of the Poimandres, which now seems to me more appropriate than the one I gave originally. In my post for card 12 (http://www.tarotforum.net/showpost.p...&postcount=109) I added a quote from the 2nd Cahier, p. 21, where Etteilla explains why he interprets the Marseille Hanged Man as Prudence, and from p. 26 his justification for the order of 9-12, the virtues. in my post for card 15, I was wrong in identifying Trimercury with Trismegistus: he is actually, according to Etteilla in a table at the end of the 2nd Cahier, Trismegistus's grandfather. I have edited the post accordingly. On Cagliostro: It seems that Giuseppi Balsamo, who was probably the same as Cagliostro, traveled from England to Calais on 15 Sept. 1772 (McCalman p. 32); then he appears in court records in Paris during 1772 and 1773. Also, Cagliostro introduced his Egyptian Rite in Mittau 1779 (McCalman p. 54, Gervaso p. 82, no comparable description earlier). I have edited my timeline for 1772 and 1779 accordingly. Also relevant is that in 1772 Balsamo was experimenting with the book by Alexis Piemontese, Etteilla's Alexis's alleged grandfather; and a possible influence on Cagliostro's rite is Dom Pernety, an alchemical writer referred to by Etteilla in the 2nd Cahier. I have put these parallels in the timeline entries. In the context of "Illuminist" writings of the time (including especially Pasqually), and also Cagliosgtro's rite (translated in Faulks and Cooper, The Masonic Magician) I may be starting to understand better why Etteilla rearranged the tarot trumps in the way he did. The general project is that of reversing the Fall by means other than the sacraments of the Church, through initiatory experiences. In relation to the tarot, the point is to proceed in reverse order, from the higher numbered cards to the lower numbered ones. One dividing line is card 17, Mortality, the achievement of mystical death and so passing beyond the misery of this life. After that comes Judgment, the aid of a Magician, the descent to Hell, and the mystic Marriage. Marriage is a descent into materiality and lust on the way down, but an image of divine union on the way up. Then one is in the Terrestrial Paradise, maintained there by strict practice of the four virtues. Then comes the reversal of the seven days of Creation, which includes the initiatory trials by earth, air, water, and fire, trials well known at that time (e.g. the novel Sethos, in Google Books; also the "Crata Repoa" and Mozart's "Magic Flute"). The order of the trials is influenced by alchemy. In alchemy, as one of Cagliosto's admirers put it: Quote:
Last edited by MikeH; 10-08-2011 at 18:02. Reason: adding 1783 alchemy quote; later, "Crata" and Mozart. |
|
|
|
|
|
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #135 |
|
Resident
Join Date: 24 Aug 2003
Location: Northern California
Posts: 3,583
|
Mike, I can't tell you how much I appreciate all the work you are doing with this deck. For the first time the choices made in creating the cards are becoming more understandable. The material on Prudence/the Hanged Man is making me rethink my relationship to that card in other decks. I recently had the Hanged Man reversed and can see how prudence, as you've translated the card meanings, could apply. Putting it in the political context of the time also helps in understanding the political implications. The phrase that one "has to tip-toe around a situation" seems to apply — not like in the RWS 7 of Swords — but by being circumspect in unsettling or dangerous situations (where snakes are present). Wonderful, wonderful work. Thank you for sharing this with us. __________________ "Tarot helps you meet whatever comes in the best possible way." - mkg |
|
|
|
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #136 |
|
Citizen
Join Date: 03 Nov 2007
Location: Oregon USA
Posts: 320
|
Thanks, Mary. And you had a good thought about what Etteilla and de Gebelin did with the Hanged Man. If the deck didn't already have a Prudence in the sense of "caution," the times demanded that there be one. Attaching that meaning to the reversed Hanged Man is a an option that visually almost works, and one that could well fit a reading. |
|
|
|
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #137 |
|
Citizen
Join Date: 03 Nov 2007
Location: Oregon USA
Posts: 320
|
translating Etteilla
I wrote that for Etteilla Quote:
The same is true in German. “Geist” means more than “spirit”; Hegel’s “Phaenomenologie des Geistes” for example is translated as both “Phenomenology of Spirit” and “Phenomenology of Mind” (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Phe...logy_of_Spirit). In Etteilla’s case, the phrase “medécine de l’esprit” occurs on p. 182, in the Supplement to the 2nd Cahier. It is in Etteilla’s later thoughts addressed to p. 68 of the 2nd Cahier, where he called himself “Médecin de l’esprits,” physician of spirits—or physician of minds. Which is better, in English? Well, on p. 68 the full clause is Quote:
Quote:
In 18th century French, even the word we translate as “to think,” “penser,” is broader than the English word “think,” which corresponds to the Jungian function of thinking. When Descartes (17th century, but the same) said, “Cogito ergo sum,” he was thinking “Je pense, ainsi je suis”; “penser” includes not just the rational faculty, but all the other Jungian functions, especially what we would term “experiencing.” It is not “I reason, therefore I am,” because an evil demon might be fooling him into thinking he is reasoning, when he only imagines that he does so, like a mad person who doesn’t know his thinking is off. It is more “I experience, therefore I am”—even an evil demon could not create the illusion that he is experiencing something, because the illusion itself is an experience. As Descartes says (http://www.wright.edu/cola/descartes/meditation2.html), Quote:
I would appreciate comments by others on these issues, especially those more familiar with French and other Western European languages than I. I find it interesting that in the 2nd Cahier Etteilla rarely uses the word “divination” and never speaks of “predicting” the future by means of the “Book of Thot.” Its function is “médecine de l’esprit.” I will try to translate more of the context in which that expression occurs. Hopefully I will get some help from a friend who teaches French, as here the going gets rougher. |
||||
|
|
|
||||
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #138 |
|
Repose in a Eve of Gold...
Join Date: 26 Apr 2002
Location: Calif., USA
Posts: 9,338
|
Pure medicine of our spirit-not singular?? More the soulful essence or nature not of the body, perhaps on a grander scale than the singular. Esprits des corps is collective. "I can not but offer the cure / remedy for all intellectuals...so there is no need for any other...meaning he offers..."IReRr Not sure, but the spirits, as similar to espirits des corps may be a collective, communual expression, if that makes sense in this phrasing. While American English frowns on double negatives, sometimes period quaint English of Jane Eyre or Dickens or Victoriana might suggest first a close word translation. Grimauds versions of translated instructions through the ages are a bit off and can be puzzling. Am finishing up Lenormand items and their three versions elsewhere...not everyone was aware I had three versions of Lenormand verses I had to wade through, so translations tweaked or modern guesses without pictures and texts can be seem unusually different than if you were doing readings... No time to work on any further detailed contribution online this year, but was glad to help offline earlier with supplements. Catch you all when we meet again on the boards or pm if there is time. Fantastic work... Quote:
__________________ Still, cerulean surges... where, as sunset lingers Eve with golden fingers... Hector A. Stuart South Sea Dreamer, 1886 Last edited by Cerulean; 12-08-2011 at 08:57. Reason: ideas |
|
|
|
|
|
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #139 |
|
Repose in a Eve of Gold...
Join Date: 26 Apr 2002
Location: Calif., USA
Posts: 9,338
|
Post 121 and the Delarue Editions commentary -- detail/suggestions
Hello Mike, I sent you the files and made comment of Editions Delarue, but here's more detail. 1) My book: Les Recreations de la Cartomancie ou Description Pittoresque De chacune des Cartes du Grand Jeu de l'Oracle des Dames avec des combinasons pour expliquer Le Present, Le Pae, L'Avenir par Mlle LeMarchant Paris Chez Tous Le Marchandes de Nouveauties Paris - Imprime chez Bonavendure et Duceois 53, quai des Augustine (Note: Mike H, your Las Vegas Library copy is also from Edition Delarue, but your text is missing the complete listing of their offerings that my book has). The second to the last page lists, 6th title down. Le grand Oracle des dames et des demoiselles, par Mlle Lemarchand. Nouvelle edition. Prix. 2 >>. (Seventh title is the La Sibylle couleur de rose ou les oracles du destin, amousement de societe...this may be useful to check on the history/printing of the Jeu des Destin games/cards later) The last page lists the following--first the deck and then the book that should accompany them: Second title down: Le grand Jeu de l'Oracle de Dames 78 cartes-tarots imprimes en chromo-lithographie, a l'imitation des minatures du XV siecle, a renfermees dans un etui, illust. et acc du livres explicatif. 10. Explanation follows: Nous pouvons affirmer en toute assurance que rien jusqu'a ce jour, on fait de carte, c'a atteint le luxe de cette interesante serie de tarots; le grand jeu de l'oracle est donc une collection a laqquelle la preference sera incontestablement acquise. Il n'est pas necesaire de rappeer combine de personnes, portant un beau nom, ont pris d'interet a la cartomancie, pour faire paer notre jeu, qui en relalite est un objet d'art et un jeu de luxe; le petit livret explicatif qui l'accompange a ete ffait avec un sein extreme, et comme toutez le predictions qu'il donne ont gracieuse, le Jeu de lOracle pourra etre mi dans toutes le mains. Recreations de la Cartomancie, ou decription ou description pittoresque de chacune des Cartes du Grand Jeu de l'Oracle des Dames avec des combinasons pour expliquer Le Present, Le Pae, L'Avenir des tarots...............1 25 (par Mlle LeMarchant) Here are notes about Jeu des Dames, Delarue edition: (I will also post these and other gathered details later in another thread about the Etteilla Jeu de Dames, which I am still compiling). Linked thread to Jeu des Dames, 1865-1870 (rough estimate) http://www.tarotforum.net/showthread.php?t=164546 Notes: The book and text that Editions Delarue published for Jeu des Dames--we know this, as the pictures in the book are clearly Jeu des Dames. The variations in how Eve is depicted (number 8) is the most striking--and the design and text that accompanies #8 Le Repose is changed later by Grimaud's Grand Etteilla designs. Grimaud, Papus and Waite also changed the upright and reversed meaning of the Ace of Wands while both Editions Delarue and Lismon's texts--Ace of Wands in the earlier versions of Lismon and Editions Delarue has Chute/Fall as the upright meaning and Naissance/Birth as the reversed meaning. The 20th century reproduction of the Jeu des Dames (Editions Dusserre, not to be confused with the 19th century Editions Delarue) come with the more studious text from Julia Orsini, not the cartomancy text of the Les Recreations de la Cartomancie. My early observation was the text of the Julie Orsini Book of Thoth had similar information--Les Recreations de la Cartomancie seem to be geared toward cartomancy and amusement for young ladies. MikeH. wrote: c. 1867. Delarue puts out Tarot Egyptien: Grand Jeu du Oracle des Dames deck, designed by G. Regamey, originally printed by chromolithography by Hangard-Mauge (DDD p. 149). This style of card is generally referred to as “Grand Etteilla III.” Many of the trump figures are derived from the 15th century Nuremburg Chronicle(see link posted earlier in this thread). The booklet appears to be--if a reprint described by Cerulean in this thread is authentic--a revision of the “Julia Orsini” explications; the descriptions of the cards fit the new pictures. ------------------------------------------------------------------------------ Cerulean's additional notes from Editions Delarue advertised list of books, last page: At the same time they offer a Jeu des Dames, Editions Delarue has available the LeGrand Etteilla, listed as follows (for the sake of completeness, I will type the full description in the Editions Delarue book): LeGrand Etteilla, ou l'Art de Tirer les Cartes, contenant: 1. une introduction rappelant l'origine des cartes, 2. l'indication des tarots qui composent le vertiable livre de Thot; 3. une methode au moyen de laquelle ou peut apprendre soi-meme sa destinee et a dire la bonne aventure; 4. l'explication des 78 tarots ou cartes egyptiennes; 5. une table de synonymes ou differentes significations des mots places en tete et en queue de chacune de ces cartes sibylliques; 6. une liste de cent demandes principales auxquelles il est facile de repondre en faisant usage du livre de Thot; 7. les regles de plusieurs jeux de tarots, par Julia Orsini. Un gros volume in-12, avec les 78 fig. des tarots....5>> Le meme avec 78 figures colorees....6 >> Ce livre n'est aucunement destine a propager les erreurs: beaucoup de personnes font de l'art de tirer ls carates un amusement, sans ajouter plus de foi aux predictions par les cartes qu' a toutes les sciences accultes en general. Grand Jeu de 78 Tarots egyptiens, ou livre de Thot, pourservir au grand Etteilla, 78 cartes col.6>>. La vertiable Cartomancie explicquee par la celebre sibylle francaise. Nouv. edit, 1750 fig....6>> __________________ Still, cerulean surges... where, as sunset lingers Eve with golden fingers... Hector A. Stuart South Sea Dreamer, 1886 Last edited by Cerulean; 18-09-2011 at 12:18. |
|
|
|
|
|
Ask a Professional Tarot Reader Top #140 |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
|
|