This message comes quite late, but may still be of interest to some readers:
It appears that Tchalaï's classic little booklet for the 1980s Grimaud Marseilles deck was in fact translated into English (I've never seen one or even heard of it before), as a copy has just turned up on EBay UK, entitled: "The Tarot: Why, how and how far":
http://www.ebay.co.uk/itm/The-Tarot...re-Vintage-1982-JM-Simon-France-/142317958177
Again, as I have had occasion to state before, her take on Tarot is a bit unusual, and her writings, though highly influential, are something of a mixed bag.
This booklet is not strictly a "LWB" of divinatory meanings and spreads (there are none), nor are there methods of interpretation: it is a highly personal guide to reorienting oneself towards the universe, the Tarot, and all the rest. In other words, changing one's perspective and developing the analytical and analogical skills which will enable a deeper connection with the Tarot - and with oneself in the process.
This is by no means an "easy read": Tchalaï was a very well-educated lady, in fact, she was the translator of books by the philosopher-physicist David Bohm, among others. The booklet is in consequence quite dense and demanding, but rewarding for those who would wholeheartedly engage with its approach. Expect digressions on quantum physics, causality, neuroscience, semiotics and psychoanalysis...
In terms of practical exercises, there are a bunch given, ranging from exercises in observation with the trumps, courts, and the suit of swords. (The other suits are continued in her later book.) Observation, detecting patterns, reasoning...
Some of her rather categoric assertions are questionable, but what is not in question is the richness and depth of her take on Tarot.
Tchalaï was supposed to have been a mentor to Jodorowsky at one stage, and since the reading style of Enrique Enriquez has made an impact on a number of people on this forum, it may be opportune to return to the source of that particular methodology. (EE himself gave credit to Tchalaï's work on occasion, this booklet having been translated into Spanish.)