View Single Post
kwaw's Avatar
kwaw  kwaw is offline
Citizen
 
Join Date: 29 Dec 2003
Location: Nr. Ephesus, Turkey
Posts: 5,400
kwaw 

From search on web found Waraq is also an Urdu word having the same meaning, from Urdu/English dictionary:

Waraq = Card, Flake, Foil, Folio, Leaf, Page, Paper, Sheet

Warqah = Card, Flake, Foil, Folio, Leaf, Paper, Sheet

Wareeqah = Leaflet

and

Waraq al khayal [fancy's leaf] is a term used in muslim poetry for Marijuana.
quote:
"To forbid or even seriously to restrict the use of so gracious an herb as hemp would cause widespread suffering and annoyance and to large bands of worshipped ascetics, deep-seated anger. It would rob the people of a solace in discomfort, of a cure in sickness, of a guardian whose gracious protection saves them from the attacks of evil influences, and whose mightly power makes the devotee of the Victorious, overcoming the demons of hunger and thirst, of panic, fear, of the glamour of Maya or matter, and of madness, able in rest to brood on the Eternal, till the Eternal,possessing him body and soul, frees him from the haunting of self and receives him into the Ocean of Being. These beliefs the Musalman devotee shares to the full. Like his Hindu brother, the Musalman fakir reveres bhang as the lengthener of life, the freer from the bonds of self. Bhang brings union with the Divine spirit. "We drank bhang and the mystery I am he grew plain. So grand a result, so tiny a sin."

"In his devotion to bhang, with reverence, not with the worship, which is due to Allah alone, the North Indian Mussulman joins hynming to the praise of bhang. To the follower of the later religion of Islam the holy spirit in bhang is not the spirit of the Almighty, it is the spirit of the great prophet Khizr, or Elijah. That bhang should be sacred to Khizr is natural; Khizr is the patron saint of water. Still more, Khizr means green, the revered color of the cooling water of bhang. So the Urdu poet sings, "When I quaff fresh bhang I liken its color to the fresh light down of thy youthful beard." The prophet Khizr, the green prophet, cries, "May the drink be pleasing to thee." Nasir, the great North Indian Urdu poet, is loud in praises o his beloved Sabzi, 'the Green One.'
Iznik tile with green parrot, legendary symbol of cannabis
Compared with bhang spirits are naught.
Leave all things thou fool, drink bhang.

From its quickening the imagination, Mussulman poets honor bhang with the title Waraq al-Khayal, 'Fancy's Leaf.' And the Makhazan or great Arab-Greek drug book records many other fond names for the drug. Bhang is the Joy-Giver, the Sky-Flier, the Heavenly-Guide, the Poor Man's Heaven, the Soother of Grief."
end quote from
J.M. Campbell
Indian Hemp Drugs Commission Report,
1893-1894

Nomenclature in Urdu for Cannabis sativa (CANNABINACEAE):

bhang, qinnab (bhang), burg-e-qinnab, waraq-ul-khyal, bhang, tukhm bhang.

Kwaw
Top   #16