coredil
As we all know the first known books that have been written about Tarot divination are:
"Monde Primitif", Vol. 8 from Gébelin (1781)
and
"Manière de se récréer avec le jeu de cartes nommés Tarots" from Etteilla.
This book consists of four volumes named "Cahier" all published between 1783 and 1785.
The "Premier Cahier" is available online at the BnF.
There is a Facsimilé edition of the Premier and Deuxième Cahier by Éditions Jobert 1976
(ISSN 0337-0674)
The "Quatrième Cahier" is included as facsimilé in "L’Astrologie du livre de Thot"
by Jacques Hallbronn, Guy Trédaniel Éditeur 1993 (ISBN 2-85707-556-1)
There is a commented facsimilé edition of Gébelins work:
"Court Gébelin - Le Tarot - Présenté par Jean-Marie Lhôte" Berg International Editeurs 1983.
(ISBN: 2-900269-30-X)
(BTW Gébelins text is available on some sites as text.)
Further:
One of the early book from Etteilla on Cartomancy is also available online:
"Etteilla ou la seule manière de tirer les cartes"
In this thread I made some comments on this book:
http://www.tarotforum.net/showthread.php?t=123910
To my knowledge, the "Troisième Cahier" has never been reprinted and is not available online.
There are some copy of the original book in several historical library, among them at the "Bibliothèque nationale de France" (BnF).
This is where from I got a microfilm from.
"Etteilla, ou Instruction sur l'art de tirer les cartes, par Alliette, 3e et dernière édition par l'auteur de la Cartomancie. Manière de se récréer avec le jeu de cartes nommées Tarots, pour servir de troisième cahier à cet ouvrage par Etteilla."
RESERVE KH-108-4
MFILM BOBINE- 2068 (R222868)
Looking at the scans, it seems to me as if this particular copy of the BnF is made of several books who originally do not belong together, but this is just a guess:
"Etteilla ou instruction sur l’art de tirer les cartes" and "Instruction sur le Loto des Indiens".
The "Troisième Cahier" is at the end, unfortunately the "Suplément au troisième Cahier" is not included. I have no other explanation why the two other works are bounded with the "Troisième Cahier".
Put very quickly the "Premier Cahier" is a complicated try from Etteilla to create a system build on his former cartomancy technic (I called it technic rather than knowledge). It is a quite complicated numerology system.
The "Deuxième Cahier" is in the same veine and concentrates on several connections between the cards and the universe. Here and there you will find some cards meanings but not systematicly.
The "Troisième Cahier" seems to have been published first (see the last advertising page of the Troisième Cahier). It contains all the card meanings (mostly keywords) which are not different of what we can find on Etteillas deck.
Grimaud editions of the deck have almost exactly the same keywords.
The Papus deck found in his book "Le Tarot Divinatoire" have exactly the same keywords as in the "Troisième Cahier".
In the "Quatrième Cahier" Etteilla writes mostly on the connection between Tarot and Astrology.
All four Etteillas book are full of statements without any other source or explanation than: "The Egyptians say ..." or "The Egyptians do ...".
On a very personal note and as a french native speaker I find Etteillas style mostly heavy and confusing and sometimes even hard to follow, the "Troisième Cahier" being the lightest one, maybe because it contains less explanations than the others.
Curiously I find Etteillas style in his early book "Etteilla ou la seule manière de tirer les cartes" much lighter and even humorous sometimes, as if he would not take the whole thing too seriously.
I could not find any trace of this hunour in all four "Cahier", only sometimes a very caustic kind of humour when he speaks about his colleagues and always labells them as "Ignorants".
I find also interesting that Gébelins work that came first feels almost shy in his explanations and card meanings which are to me very general and almost prudent, at least compared to those of Etteilla. Of course Etteilla was already a professional cartomancer and had already written several books on cartomancy.
As I pointed in post #6 of the earlier mentioned thread, it is easy to see that Etteilla recycled all his former cartomancy technic and adapted it to the Tarot deck adding meanings and keywords for the missing cards.
I find it also very interesting and amusing that all Etteillas keywords (coming first from his early cartomancy works and going through the four Cahier) could find their way through all Tarot Masters after him (including Waite) until today.
After all, he was a professional cartomancer and had a lot of know-how, why should all the other reinvent the wheel!
I hope this text can help.
To me it was the last missing chain link to fully understand where do all the Tarot card meanings came from.
Some technical details:
I wrote this text in plain text from the scans I made from the microfilm in order to make a version available that can easier be analysed or even translated.
I wanted first to upload a nice layouted PDF or RTF with original paging layout etc. as an attachment but then I decided to write the text with BB code directly into the thread, this way it is available to everyone visiting this forum and not only to registered members.
Of course, I am aware that a french text does not mean availability for every one, but well it's a beginning, feel free to translate.
Upper and lower case are original.
Use of Italic is original.
The punctuation is original.
The paging and the footnotes numbering are not original.
I (mostly) translated some words in modern french.
Things like "faible" instead of "foible" or "ignorants" instead of "ignorans".
According to the BnF, I am allowed to put this text online for not commercial purpose.
Now here is Etteillas "Troisième Cahier":
The first part
"Monde Primitif", Vol. 8 from Gébelin (1781)
and
"Manière de se récréer avec le jeu de cartes nommés Tarots" from Etteilla.
This book consists of four volumes named "Cahier" all published between 1783 and 1785.
The "Premier Cahier" is available online at the BnF.
There is a Facsimilé edition of the Premier and Deuxième Cahier by Éditions Jobert 1976
(ISSN 0337-0674)
The "Quatrième Cahier" is included as facsimilé in "L’Astrologie du livre de Thot"
by Jacques Hallbronn, Guy Trédaniel Éditeur 1993 (ISBN 2-85707-556-1)
There is a commented facsimilé edition of Gébelins work:
"Court Gébelin - Le Tarot - Présenté par Jean-Marie Lhôte" Berg International Editeurs 1983.
(ISBN: 2-900269-30-X)
(BTW Gébelins text is available on some sites as text.)
Further:
One of the early book from Etteilla on Cartomancy is also available online:
"Etteilla ou la seule manière de tirer les cartes"
In this thread I made some comments on this book:
http://www.tarotforum.net/showthread.php?t=123910
To my knowledge, the "Troisième Cahier" has never been reprinted and is not available online.
There are some copy of the original book in several historical library, among them at the "Bibliothèque nationale de France" (BnF).
This is where from I got a microfilm from.
"Etteilla, ou Instruction sur l'art de tirer les cartes, par Alliette, 3e et dernière édition par l'auteur de la Cartomancie. Manière de se récréer avec le jeu de cartes nommées Tarots, pour servir de troisième cahier à cet ouvrage par Etteilla."
RESERVE KH-108-4
MFILM BOBINE- 2068 (R222868)
Looking at the scans, it seems to me as if this particular copy of the BnF is made of several books who originally do not belong together, but this is just a guess:
"Etteilla ou instruction sur l’art de tirer les cartes" and "Instruction sur le Loto des Indiens".
The "Troisième Cahier" is at the end, unfortunately the "Suplément au troisième Cahier" is not included. I have no other explanation why the two other works are bounded with the "Troisième Cahier".
Put very quickly the "Premier Cahier" is a complicated try from Etteilla to create a system build on his former cartomancy technic (I called it technic rather than knowledge). It is a quite complicated numerology system.
The "Deuxième Cahier" is in the same veine and concentrates on several connections between the cards and the universe. Here and there you will find some cards meanings but not systematicly.
The "Troisième Cahier" seems to have been published first (see the last advertising page of the Troisième Cahier). It contains all the card meanings (mostly keywords) which are not different of what we can find on Etteillas deck.
Grimaud editions of the deck have almost exactly the same keywords.
The Papus deck found in his book "Le Tarot Divinatoire" have exactly the same keywords as in the "Troisième Cahier".
In the "Quatrième Cahier" Etteilla writes mostly on the connection between Tarot and Astrology.
All four Etteillas book are full of statements without any other source or explanation than: "The Egyptians say ..." or "The Egyptians do ...".
On a very personal note and as a french native speaker I find Etteillas style mostly heavy and confusing and sometimes even hard to follow, the "Troisième Cahier" being the lightest one, maybe because it contains less explanations than the others.
Curiously I find Etteillas style in his early book "Etteilla ou la seule manière de tirer les cartes" much lighter and even humorous sometimes, as if he would not take the whole thing too seriously.
I could not find any trace of this hunour in all four "Cahier", only sometimes a very caustic kind of humour when he speaks about his colleagues and always labells them as "Ignorants".
I find also interesting that Gébelins work that came first feels almost shy in his explanations and card meanings which are to me very general and almost prudent, at least compared to those of Etteilla. Of course Etteilla was already a professional cartomancer and had already written several books on cartomancy.
As I pointed in post #6 of the earlier mentioned thread, it is easy to see that Etteilla recycled all his former cartomancy technic and adapted it to the Tarot deck adding meanings and keywords for the missing cards.
I find it also very interesting and amusing that all Etteillas keywords (coming first from his early cartomancy works and going through the four Cahier) could find their way through all Tarot Masters after him (including Waite) until today.
After all, he was a professional cartomancer and had a lot of know-how, why should all the other reinvent the wheel!
I hope this text can help.
To me it was the last missing chain link to fully understand where do all the Tarot card meanings came from.
Some technical details:
I wrote this text in plain text from the scans I made from the microfilm in order to make a version available that can easier be analysed or even translated.
I wanted first to upload a nice layouted PDF or RTF with original paging layout etc. as an attachment but then I decided to write the text with BB code directly into the thread, this way it is available to everyone visiting this forum and not only to registered members.
Of course, I am aware that a french text does not mean availability for every one, but well it's a beginning, feel free to translate.
Upper and lower case are original.
Use of Italic is original.
The punctuation is original.
The paging and the footnotes numbering are not original.
I (mostly) translated some words in modern french.
Things like "faible" instead of "foible" or "ignorants" instead of "ignorans".
According to the BnF, I am allowed to put this text online for not commercial purpose.
Now here is Etteillas "Troisième Cahier":
The first part
MANIÈRE
DE SE RÉCRÉER
AVEC LE JEU DE CARTES
NOMMÉS TAROTS:
Pour servir de troisième Cahier à cet Ouvrage.
PAR ETTEILLA
A AMSTERDAM;
Et se trouve
A PARIS,
Chez
SEGAULT, Libraire, Quai de Gèvres.
LEGRAS, Libraire, Quai Conty, à coté du petit Dunkerque.
1783.
L’Art de tirer les Cartes Françaises, ayant généralement plu, j’ai cru que je flatterais de même la curiosité & le gout de presque toute l’Europe, si je mettais au jour celui de tirer les Cartes nommées TAROTS, celles-ci étant à tous égards l’origine des nôtres, puisqu’elles nous viennent (ainsi que nous l’a très savamment dit M. Court de Gébelin, dans son huitième Volume du Monde-Primitif,) des premiers Egyptiens.
Je ne disserterai point ici à fond sur ce Jeu de Cartes, ou plutôt ce précieux Livre, qui m’est familier depuis 1757. sur lequel je proteste avoir trouvé des renseignements uniques; je dirai donc quelle est la manière de s’en récréer, à l’imitation des anciens Peuples qui en faisaient leur plus solide occupation, ce Jeu de Cartes nommées jadis le Livre de Thot, renfermant en général toutes leurs sciences, & particulièrement leur Religion, leurs Oracles, & leur Médecine universelle, ainsi qu’il est facile de s’en rendre raison, en interprétant, à la façon des Ancients Mages, les soixante-dix huit Hiéroglyphes qui sont contenus dans ce Jeu de Cartes. (*1) Pour entendre ce que je vais dire, il est utile d’avoir sous les yeux le Jeu de Cartes nommées Tarots, & sans se mettre en peine de l’ordre que je tiens pour les nombres & L’interprétation que je donne aux Hiéroglyphes, il faut écrire l’un et l’autre sur chacune des Cartes, suivant le plan que j’indique, promettant, au surplus, de mettre en lumière ce qui manque ici, pour avoir une idée complète de ce Livre de Thot, qui renferme l’Univers entier. (*2)
________________________________
[SIZE=-2]*1. Voyez dans l’ouvrage, p... nos. 9, 10, 11 & 12.
*2. C’est la juste expression du plus savant & du plus grand Antiquaire qui soit parvenu j’usqu’à nous.
P.S. On trouve ce Jeu de Cartes corrigé, à Paris, chez l’Auteur, demeurant, rue de la Verrerie, vis-à-vis celle de la Poterie, dans le bâtiment neuf. S’adresser au Portier.[/SIZE]
MANIERE DE SE RÉCRÉER
AVEC LE JEU DE CARTES NOMMÉES TAROTS
Pour servir de troisième Cahier à cet Ouvrage
Nº. 1. Les Egyptiens prenaient cette Carte ou lame, (*3) sur laquelle était tracé un Hiéroglyphe (*4) pour l’homme qui les consultait; ainsi cette Lame ou Carte, signifie, ou représente celui qui interroge les Oracles, par le Livre de Thot.
Nº. 2. Le Soleil, ce Hiéroglyphe signifie éclaircissement.
Nº. 3. La Lune, signifie coup de langue.
Nº. 4. L’Etoile signifie dépouillement.
Nº. 5. Le Monde (*5) signifie Voyage.
Nº. 6. L’Impératrice (*6) signifie, à quelque chose malheur est bon; ou, ce qui nous a nui, nous deviendra ou nous devient utile.
Nº. 7. L’Empereur, signifie appui.
Nº. 8. Cette Carte, ou mieux ce Hiéroglyphe, comme les deux précédents, ne ressemblent plus en aucune sorte à ce qu’ils étaient chez les premiers Egyptiens. (*7) Sur cette Carte on voit aujourd’hui une Junon, ou une Papesse, ou une Donzelle Espagnole; signifie la femme pour qui on interroge les Oracles du Livre de Thot.
Nº. 9. La Justice, signifie Équité; exemple: C.B.A. A soit Jupiter. La Justice en B, & une figure quelconque en C. .... A Jupiter, B rendra la Justice à la figure C. auc contraire A. B. C. sera C qui rendra justice à A. Cet exemple doit servir généralement pour tous, lorsqu’il faut interpréter les Oracles offerts dans le coup tiré.
Nº. 10. La Tempérance, signifie ou annonce qu’il faut se tempérer. Dans le sujet eu égard au sujet indiqué dans la lame suivante, soit pour le physique ou soit pour le moral; les extrèmes, dans l’un & l’autre cas, étant contraires à la loi que nous indique la sage Nature, dans les mouvements généraux.
Nº. 11. La Force, soit C. B. A. A, le questionnant; B, la Force; C, un rival du questionnant; celui-ci sera vaincu. Soit B. C. A. aux menaces de A. ... C ira chercher la Force B, & vaincra A. ... Ce vrai Hiéroglyphe, ainsi que les deux précédents, & les suivants, nous viennent directement des Egyptiens, si on en excepte qu’en passant dans les mains des Grecs, des Arabes, des premiers Peuples Anglais, & des Espagnols, enfin des Romains, des Allemands, &c. ils ont été altérés, ainsi qu’en général presque tous les nombres transposés; ce que je démontre & prouve évidemment
dans l’Ouvrage entier: signifie la Force.
________________________________
[SIZE=-2]*3. Elles étaient de l’or le plus fin, & leur dimension était 1 sur 2.
*4. Le Hiéroglyphe qui était sur cette lame, est absolument changé; ainsi sans entrer en matière, cette Carte n’offre plus aujourd’hui, suivant le pays où elle est fabriquée, qu’un Jupiter, ou und Pape, ou un Spadassin.
*5. Effacez le Cartouche oval, & mettez en place un Serpent, ayant la queue dans la gueule... & au lieu de deux misérables brins d’herbe, mettez deux pyramides qui doivent avoir 59 mesures, en raison de la figure qui en avait 121; & d’accord avec tous les Savants, vous concevrez que cette figure était ceinturée de 7 étoiles. ...
*6. Notre inestimable Antiquaire voudra bien vérifier qu’il s’est trompé: ce Hiéroglyphe est moderne; dans l’un des trois autres cahiers je démontrerai que c’était primitivement le quatrième jour de la Création.
*7. La Dissertation que j’ai faite sur cette Carte, en prouvant d’une manière irréfutable la sorte d’Hiéroglyphe qui avait primitivement été, m’a mérité à Francfort-sur-le-Mein en 1777, le surnom d’Astro-phil-astres,& Mage de France, aux termes des secondes Sciences humaines.[/SIZE]
Nº. 12. La Prudence; (*8) quelque part où vienne cette Carte dans le coup tiré, c’est un sage avis d’opérer prudemment, puisqu’il est reconnu que le préjugé & l’ignorance nous font un crime de nos actes les plus louables, lorsqu’ils ne sentent pas la marche que nous prenons pour amener l’homme grossier à une vie honnête & utile à la Société; signifie Prudence.
Nº. 13, Le Mariage (*9); ce Hiéroglyphe est un de ceux sur lequels les Egyptiens se sont beaucoup étendus. Ils ont dit; le Mariage est une volonté absolue du Créateur, & quiconque en troublera l’accord, ou en détournera la progression, ne vivra point dans ce monde, ni dans l’autre. ... signifie Mariage.
Nº. 14. Le Diable. Les Egyptiens, par ce mot Diable, ou Démon, n’entendaient pas des Esprits infernaux enchainés dans l’abîme, mais un homme dont la science surpassait de beaucoup celle des autres; enfin, qui savait tout par don divin, ou par une étude interpassante. Tels étaient les Bracmanes, les Gymnosophistes, les Druides, &c. &c. Ce Hiéroglyphe signifie, force majeure, dans tout ce qui regarde les choses de la vie humaine.
Nº. 15. Le Bateleur, (*10) signifie Maladies: au contraire, autrefois regardé comme Mage, il signifiait la Santé.
Nº. 16. Le Jugement, C. B. A. Le Jugement en C, dit que vous ne jugez sur rien. B. C. A. ce que vous jugez de B est véritable; ce que vous jugez de A est faux; signifie Jugement.
Nº. 17. La Mort: notez qu’il faut bien que la mort vienne; mais il ne faut pas confondre. Soit C. B. A. la mort en C. ne dit rien; A. C. B. mauvaise nouvelle pour A; mais comme le livre des Oracles n’est pas celui des Décrets, il faut le plus souvent croire que la mort venue ici en C. n’est qu’une petite visite d’étiquette, qu’elle vient rendre à A: néanmoins il faudrait se défier de B; car c’est lui qui envoie C sur A. & enfin, pour que C porte à-plomb sur A, il faudrait qu’il y eût D. A. C. B. on relève A & B, & C reste tout seul; signifie la mort, ou peu s’en faut, sur la lame qui suit, qui le plus souvent est un inconnu, ou un Projet, ou un Procès; & et dans ce dernier cas tant-mieux.
Nº. 18. L’Hermite. Chez les Egyptiens on ne prenait, comme disent les Provençaux, La Capuce, que lorsque l’on était parvenu au premier degré de la Science & de la Sagesse humaine: ces Philosophes y étaient même, en quelque sorte, forcés par leurs contemporains, & par leurs Disciples, afin que, suivant l’idée vulgaire, les corpuscules du sublime ne s’exaltassent pas si librement: aujourd’hui ce Hiéroglyphe signifie un hypocrite, un traitre (*11).
Nº. 19. La Maison-Dieu. Comme on voit que cette Maison ressemble à la Tour de Montgommery, que l’on vient d’abattre, ou au petit Châtelet que l’on abat, il est bien juste de n’en pas faire, comme les ignorants, le Temple de l’Eternel. Ainsi, comme l’ont témoigné les Egyptiens qui ne l’ont jamais nommée Maison-Dieu, mais Maison des châtiments de Dieu ... elle signifie Prison, misère.
Nº. 20. La Roue de Fortune; ce Hiéroglyphe signifie, augmentation & fortune; notez pourtant que toutes les fois qu’elle paraît dans le coup, il ne faut pas croire qu’elle est à nous; enfin il faut bien consulter où elle est placée (*12).
________________________________
[SIZE=-2]*8. Rayez absolument l’affreux nom de pendu, que l’ignorance la plus outrée a donné à cette précieuse vertu.
*9. Dans l’ouvrage je rends raison de la transposition que je fais de ce Hiéroglyphe, en place de la mort, que je classe au Nº. 17. & sans démontrer ici que je traduis juste la pensée des Egyptiens, je dis qu’il faut remonter à l’esprit du Mariage, qui est naissance, comme naissance est l’esprit de la mort, & celle-ci de la vie.
*10. Ce hiéroglyphe est bien altéré; c’était un mage. ...
*11. J’avertis le Lecteur que je ne traduis toujours qu’à l’égard de la divination des Egyptiens.
*12. On l’a dit souvent très mal, & on va jusqu’à la traiter de folle; mais je la crois très-sage, puisqu’elle ne prend à tâche que de tourmenter les foux.[/SIZE]
Nº. 21. Le Chariot, signifie bruit, dispute, dissension, mauvais ordre: les petits, sans doute fachés contre les chars, disent d’une commune voix, qu’il n’est ni bien, ni agréable d’être éclaboussés comme des barbets, & écrasés comme des puces.
Nº. 0. Le Fol, ou la Folie; cette Carte est la seule qui n’eut effectivement jamais de numéro; ce qui revient assez bien à ce qu’il n’est guères possible d’assigner un nombre à nos chères folies (*13); signifie folie. Il faut entendre que ces 22 premières Lames n’ont jamais eu chez les Egyptiens, à l’égard de la divination, qu’une seule signification; mais lorsque ce livre était remué & mélangé, enfin ouvert, ou coupé, & que l’un de ces 22 Hiéroglyphes venait de haut en bas, alors le pronostic était moindre, c’est à dire, que le chariot venant renversé, de haut en bas, la dispute est moins considérable.
Si le soit-disant Diable vient les pieds en haut, la force majeure est moindre; ainsi de ces vingt-deux significations, les 22 Hiéroglyphes majeurs étant interprétés, comme j’ai dit pour la divination, & non pour la Philosophie hermétique, qui y est si parfaitement développée, qu’il est impossible de n’y pas reconnaître les Originaux de tous les Adeptes, qui ont écrit. Nous allons passer aux 56 Hiéroglyphes mineurs montés sous les quatre premières faces qu’ont tous les nombres relativement aux hautes Sciences, ou secondes Sciences humaines. (*14)
Les bâtons sur leurs assiettes, Situs.
Nº. 22. Le Roi de bâton, c’est un homme.
Nº. 23. La Dame, une femme.
Nº. 24. Le Chevalier, signifie Départ (1).
Nº. 25. Le Valet, Bon Etranger.
Nº. 26. Le 10 de bâton, Trahison.
Nº. 27. Le 9, Retard.
Nº. 28. Le 8, Partie de campagne.
Nº. 29. Le 7, Caquets.
Nº. 30. Le 6, Domestique.
Nº. 31. Le 5, signifie Or.
Nº. 32. Le 4, Société.
Nº. 33. Le 3, Entreprise.
Nº. 34. Le 2, Chagrin.
Nº. 35. Le 1, Naissance.
Les Coupes sur leurs assiettes, Situs.
Nº. 36. le Roi de coupes, Homme blond.
Nº. 37. la Dame, Femme blonde.
Nº. 38. le Chevalier, Arrive (2).
Nº. 39. le Valet, Garçon blond.
Nº. 40, le 10 de coupe, La ville où l’on est.
Nº. 41. le 9. Victoire.
Nº. 42. le 8. Fille blonde.
Nº. 43. le 7. La pensée, (3).
Nº. 44. le 6. Le passé (4).
Nº. 45. le 5. Héritage.
Nº. 46. le 4. Ennui (5).
Nº. 47. l2 3. Réussite.
Nº. 48. le 2. Amour.
Nº. 49. le 1. Table.
________________________________
[SIZE=-2] *13. Les Egyptiens nous offrent ce Hiéroglyphe comme un miroir, qui sans être étamé, donne à chacun la faculté de voir d’un côté les défauts des uns, lorsque ceux-ci voyent en regardant par le côté opposé les défauts des autres.
*14. Je rendrai raison de toutes ces divisions, non à la manière des Antiquaires, mais suivant la science des Cabalistes.[/SIZE]
Les épés sur leurs assiettes[/I].
Nº. 50. Le Roi d’Épée, Homme de Robe (*15).
Nº. 51. La Dame, Veuvage (6).
Nº. 52. le Chevalier, Militaire, Homme d’épée par état.
Nº. 53. le Valet, c’est un Espion.
Nº. 54. le 10 d’Epée, Pleurs.
Nº. 55. le 9. Ecclésiastique.
Nº. 56. le 8. Maladie dite de N.
Nº. 57. le 7. Espérance.
Nº. 58. le 6. Envoyé, Commissionaire.
Nº. 59. le 5. Perte.
Nº. 60. le 4. Solitude.
Nº. 61. le 3. Religieuse (*16).
Nº. 62. le 2. Amitié.
Nº. 63. le 1. Amour folle (*17).
Les deniers sur leurs assiettes.
Nº. 64. Le Roi de denier, Homme brun.
Nº. 65. la Dame, Femme brune.
Nº. 66. le Chevalier, Homme utile.
Nº. 67. le Valet, Garçon brun.
Nº. 68. le 10. La maison.
Nº. 69. le 9. Effet.
Nº. 70. le 8. Fille brune.
Nº. 71. le 7. Argent.
Nº. 72. le 6. Le présent.
Nº. 73. le 5. Amants ou Maitresse (7).
Nº. 74. le 4. C’est un présent.
Nº. 75. le 3. Noblesse.
Nº. 76. le 2. Embarras.
Nº. 77. le 1. Parfait contentemment.
Il faut à présent interpréter ces Hiéroglyphes, tels que les Egyptiens nous le témoignent, lorsqu’ils ont la tête en bas.
Les bâtons renversés.
Nº. 22. Le Roi de Bâton, c’est un homme naturellement bon, mais sévère, & qui le plus souvent attend le vrai moment de corriger.
Nº. 23. La Dame, c’est une bonne femme, économe, vertueuse, point bigotte, point bavarde, point coquette, point paresseuse, point gourmande; enfin une vraie bonne femme, & de beaucoup d’esprit.
Nº. 24. le Chevalier. Désunion (8).
Nº. 25. le Valet. Fausse nouvelle (9).
Nº. 26. le 10. Barres (10).
Nº. 27. le 9. Traverses.
Nº. 28. le 8. Disputes intestines.
Nº. 29. le 7. Indécision.
________________________________
[SIZE=-2] *15. Chez les Egyptiens, du règne des vrais Mercures, ceux qui commandaient les Armées rendaient la justice, traitaient les malades & desservaient les Temples pendant la paix.
*16. Chez les Egyptiens, on ne recevait pour Vestales que celles dont la nature était informe; ce qui était très-rare.
*17. Amour folle; pour la tempérer, faites travailler journellement dix-huit heures aux labours; le remède est Egyptien.[/SIZE]
Nº. 30. le 6. Attente.
Nº. 31. le 5. Procès.
Nº. 32. le 4. Fleurissement (18*).
Nº. 33. le 3. Peine court à sa fin.
Nº. 34. le 2. Surprise (11).
Nº. 35. le 1. Se défier de la première victoire.
Les coupes renversées.
Nº. 36. Le Roi de coupe, c’est un homme en place, mais mal placé, s’occupant du commerce des Marchands Rubaniers c’est à dire, vendant la faveur.
Nº. 37. La Dame, c’est une femme en place, mais tripotière, se mêlant des projets, des procès; enfin, tripotant en tous genres pour avoir de l’argent, & mourir comme celles que tous les Egyptiens ont écrites dans leur Livre, couvertes de honte, de remords, & tachés à perpétuité d’infamie.
Nº. 38. le Chevalier. Plus d’esprit que de conscience.
Nº. 39. le Valet. C’est un flatteur.
Nº. 40. le 10. Pret à perdre (12).
Nº. 41. le 9. Sincérité.
Nº. 42. le 8. Fêtes, Gaieté.
Nº. 43. le 7. Projet.
Nº. 44. le 6. L’avenir.
Nº. 45. le 5. Faux projets.
Nº. 46. le 4. Nouvelle connaissance.
Nº. 47. le 3. Expédition d’affaires.
Nº. 48. le 2. Désir.
Nº. 49. le 1. Changement.
Les épés renversées.
Nº. 50. Le Roi d’Épée, Homme méchant.
Nº. 51. La Dame, Méchante femme, colérique, pigrièche, bigote, un diable a la maison.
Nº. 52. le Chevalier, C’est un fat, n’ayant à la bouche que des sarcasmes qu’il rapporte des tripots, des tabagies; enfin des lieux qu’il hante; car de sa nature ANTIPHIBOLOGIQUE, c’est un
ignorant (13).
Nº. 53. le Valet, Imprévue (14).
Nº. 54. le 10. Evènement fâcheux, qui tournera à profit.
Nº. 55. le 9. Se défier, ou Juste défiance (15).
Nº. 56. le 8. Trahison passée (16).
Nº. 57. le 7. Sages avis (17)..
Nº. 58. le 6. Déclaration d’amour.
Nº. 59. le 5. Deuil.
Nº. 60. le 4. Economie (18).
Nº. 61. le 3. Effet égaré (19).
Nº. 62. le 2. Amis inutiles ou faux amis, ou parents peu utiles (20).
Nº. 63. le 1. Grossesse.
Les deniers renversés.
Nº. 64. Le Roi de denier, Hommes vieux, & vicieux.
Nº. 65. la Dame, Mal sûr (21).
Nº. 66. le Chevalier, Brave homme sans emploi.
Nº. 67. le Valet, Prodigue (22).
________________________________
[SIZE=-2] *18. Il faut dans le grand Etteilla, au Numéro 15, entendre aussi fleurissement.[/SIZE]