Is there a consensus on what the consensus opinion is?
Hmmmm, I think the hiphil of קבל really could mean quibble.Actually there is.
QBL transliterated into English spells the word, Quibble. I think that's something we can all agree upon.
Actually there is.
QBL transliterated into English spells the word, Quibble. I think that's something we can all agree upon.
That's pretty funny.
BTW, LRichard, your mention of "hiphil" sent me to Google which landed a "free" online textbook on learning to read Biblical Hebrew. I really wish I had time for that... Meanwhile, I really appreciate you guys chiming in occasionally with little contributions from your vast storehouses of knowledge.
I'll certainly keep you in mind! Thank you!I'm no expert, but I could help you with any question you might have that I know the answer to...
There's nothing wrong with Q for Qabalah, but for me the term "Aquarian Qabalah" has a distasteful Madonna-ish New Age ambience. Maybe the title is a sales gimmick.