It's possible this could be released in America...but I'd still like to get the Japanese version.
If you've ever loved a Japanese game, manga, anime, movie, tv series...and then had it brought to America (or any country, actually), then you probably understand already, but...things have a tendency to change once they leave Japan.
So Let's Tarot in English might replace all of the art, change the meanings, and if it ships with a deck..maybe it's the one in the game, maybe not...maybe they give us nice ugly cardbacks on flimsy cardstock, maybe they don't. Gah, my head hurts just thinking about it.
So, has anyone done a guide for this yet? The key to importing games from Japan for those of us who have a very weak grasp on their kanji is getting your hands on a fanmade translation for the game. This one might slide under the radar though, so there might not be one made. But if someone with the knowledge of Japanese and the time and patience to write a guide came around, that would be nice. I might have to con one of my friends studying Japanese. "It'll be good for you..."